中國周刊

對(duì)話外交官張國斌教授有感

2020-04-29 9:23:33

特殊時(shí)期中這段難忘的訪談,帶給了我一生的思考與收獲!

就在小記者會(huì)客廳中我用崇拜與好奇打開了“外交官”這個(gè)神秘的職業(yè)……

張國斌教授是一位很出名的外交官,他的法語說的非常好,期間會(huì)用法語向我們問好,他的儒雅、知識(shí)廣博以及對(duì)祖國的熱愛深深的吸引著我,同時(shí)也鞭策著我,讓我熱血沸騰,時(shí)刻都想著要報(bào)效祖國。

張教授一個(gè)人要走訪140多個(gè)國家,除了精通法語外,還精通三國外語,同時(shí)還能寫書《綠島仙蹤》探秘留尼汪等,這些成績(jī)的取得,說明張教授是多么的腳踏實(shí)地、勤奮好學(xué)啊,而事實(shí)也是如此。

張教授說:“他的根在祖國”,聽到這句話我佩服的熱淚盈眶,一個(gè)人不管取得多大的成績(jī),都不會(huì)忘做人的本分,實(shí)實(shí)在在的叫我由衷的欣賞!

雖然這只是一次訪談,但是扎在我心里的根,會(huì)是一輩子!

難忘疫情時(shí)期這次可貴的對(duì)話,中西方文化差異中,張國斌教授的深層外交理念很觸動(dòng)我的心弦,長(zhǎng)大立志要成為一名像張國斌教授一樣的外交官,用博學(xué)的知識(shí)、廣博的見識(shí),保衛(wèi)祖國、報(bào)效祖國。

????????????????????????????????? 沈陽戰(zhàn)隊(duì)? 鄭迦心


聲明:

1、中國周刊網(wǎng)所有自采新聞(含圖片),未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載或鏡像,授權(quán)轉(zhuǎn)載應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明來源。

2、部分內(nèi)容轉(zhuǎn)自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

3、如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其他問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)進(jìn)行。

編輯:楊文博

已經(jīng)到底部